Boeken die ik al wilde voor de vertaling

Om de titel kort te houden heb ik hem een beetje anders beschreven. het hoorde eigenlijk te zijn: Boeken die ik al wilde voordat ik wist dat ze vertaald zouden worden. Want het zijn zo veel boeken die serieus op mijn lijstje stonden voordat er ook maar 1 spoortje was van Nederlandse uitgevers… dat ik er een paar met jullie wil delen.

Groen is al in het Nederlands, Oranje is onderweg en Rood is nog niks over bekend.

  1. The Bane Chronicles – Cassandra Clare
  2. The Shadowhunter Acedemy – Cassandra Clare
    Alle boeken vann Cassandra Clare wilde ik eigenlijk al voordat er duidelijk was of ze zouden worden vertaald, maar van deze boeken is er gezegd dat het niet gedaan zou worden omdat het te duur zou zijn vanwege alle plaatjes die in de boeken staan. Netzoals The Shadowhunter Codex.
  3. Cinder – Marissa Meyer
    Voordat ik een blog had had ik een map met boeken die ik nog heel graag wilde. Nu wist ik niet dat Cinder toen nog niet was vertaald… dus dat bleek achteraf de Engelse te zijn.
  4. A mad zombie party – Gena Showalter
  5. Kat in zombieland – Gena Showalter
    Wie stopt er nou met het vertalen van boeken in het midden van een serie? Antwoord: Helaas heel veel uitgevers…
  6. Splintered series – A.G. Howard
    Look at the beauties!!! Het zijn hertellingen van ALice in Wonderland en ik vind het nu al geweldige verhalen.
  7. Gunslinger Girl – Lyndsay Ely
  8. Hunting Prince Dracula – Kerri Maniscalco
  9. Daughter of the pirate King – Tricia Levenseller
    Over deze 3 heb ik al eens een post neergezet: Instant cover love. In deze post praat ik iets uitgebreider over de boeken
  10. The Screaming statue – Lauren Oliver
    Dit boek heeft niet eens een extreem leuke cover of titel maar op een een of andere manier wil ik toch heel graag het boek lezen en kijken waar het over gaat. Misschien omdat de cover me een beetje doet denken aan Spiderwick…
  11. Geekerella – Ashley Poston
    Dit boek verdiend echt een ereplekje in mijn kast als ik hem ooit ga kopen. Als ze dit boek gaan vertalen en ze veranderen de cover… oh dan gaat het toch fout!!!! Het maakt niet uit of ik het alsnog een mooie cover vind, maar deze cover moet zo blijven.

En nog eentje waarvan ik er na aanschaf pas achter kwam dat hij er ook al in het Nederlands was…

The silverlinings playbook – Mathew Quick

Heb jij ook boeken die je heel graag in het Nederlands zou willen maar die nog niet is vertaald?? Let me know!

3 gedachten over “Boeken die ik al wilde voor de vertaling

Geef een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.